Marta del Pozo

Prólogo de Iztok Osojnik / Traducción de Marta del Pozo / Abril 2014 / 158 páginas / 8,00€

Colección de poemas del poeta norteamericano Richard Jackson, reconocido con el galardón Orden a la Libertad por su trabajo humanitario y literario en los Balcanes. Convivencia fluida de lenguajes (historia, arte, física, biología), tiempos y espacios en un verso de largo aliento que se sustenta en el poder de la metáfora, el pensamiento analógico y los “signos de alto voltaje del amor”. “Es cierto. El río subterráneo que pasa por debajo el Nilo (de Jackson) es seis veces mayor. Muchos afluentes se han unido a él y fortalecido voz. Sí, esto es lo que les hace a sus contemporáneos. Tú, tierno, sabio, herido, generoso hijo responsable, tu melodía es inequívocamente tuya ¿Nos has devorado?¿También nosotros fluimos?” –Tomaž Šalamun.

Leer más…


YA ES POSIBLE REALIZAR LA SUSCRIPCIÓN para recibir los nueve títulos que Kriller71 Ediciones publicará en el 2014. Iniciaremos con la antología poética del poeta peruano Rafael Espinosa (La regata de las comisuras) y, en los siguientes meses, aparecerán también la antología poética bilingüe de Charles Bernstein que Enrique Winter nos ha preparado; Resonancia, la presentación del también nortemaricano Richard Jackson que nos llegará de la mano de su traductora, Marta del Pozo, y presentado por Tomaž Šalamun; el lanzamiento de la colección de poesía jóven española Púlsar, dentro de la cual ofreceremos Alambres, el primer poemario de Lola Nieto; el regreso de la poeta argentina Carolina Jobbágy con Historia clínica; la confirmación del festejado Antidio Cabal, en este caso con sus singularísmos Epitafios y tres títulos poesía contemporánea brasileña: Cuando todos los accidentes suceden, de Manoel Ricardo de Lima (con prefacio de Fruela Fernández), La mitad del arte, de Marcos Siscar, presentado por Edgardo Dobry y finalmente Ciclo del amante sustituible, de Ricardo Domeneck, de la mano de Eduard Escoffet.

El precio de la suscripción anual para recibir los nueve libros que publicaremos en el 2014 es de 50 euros e incluye gastos de envío para España. ¡Que la disfruten!


La belleza de las armas

Selección del autor / Prólogo de Nacho Fernández R. / Traducción de Marta del Pozo y Aníbal Cristobo / Octubre 2013 / 216 pp. / 10,00€

Antología poética realizada por el autor de sus poemas publicados entre 1972 y 1982. Se trata de la primera publicación, en España y en castellano, de la obra de Bringhurst. Prólogo de Nacho Fernández R.

§

ESTOS POEMAS, DIJO ELLA

Estos poemas, estos poemas,

estos poemas, dijo ella, son poemas

que no tienen amor. Son los poemas de un hombre

que dejaría a su mujer y a su hijo porque

hacían ruido en su estudio. Estos son los poemas

de un hombre que mataría a su madre para cobrar

la herencia. Estos son los poemas de un hombre

como Platón, dijo ella, aludiendo a algo que no

entendí pero que igualmente

me ofendió. Estos son los poemas de un hombre

que prefiere acostarse consigo mismo que con una mujer,

dijo ella. Estos son los poemas de un hombre

con ojos como cuchillas afiladas y manos

de carterista, tejidas con agua y lógica

y hambre, sin una fibra de amor en ellas. Estos

poemas son tan desalmados como el canto de las aves, tan faltos de intención

como las hojas del olmo, que si aman, aman apenas

el vasto cielo azul, el aire, y la idea

de las hojas del olmo. El amor propio es un fin, dijo ella,

y no un comienzo. Amor significa amor

por la cosa cantada, y no por la canción o por el canto.

Estos poemas, dijo ella…

…………………………………………………Él dijo: eres

hermosa.

……………..Pero eso no es amor, dijo ella con razón.

§

Links:

La belleza de las armas en Un libro al día

La belleza de las armas en Encuentros de Lecturas

La belleza de las armas en Culturamas (Blogs)

4 poemas de La belleza de las armas en Transtierro

«Buenos antepasados», prólogo de Nacho Fernández R. a La belleza de las armas en Transtierros

§

Robert Bringhurst nació en 1946 en Los Ángeles, y se crió en Alberta, Montana, Utah, Wyoming y Columbia, Europa y Latinoamérica. Entre las traducciones que ha realizado  se destacan The Fragments, de Parménides y la trilogía titulada Masterworks of the Classical Haida Mythellers, dedicada a la poesía épica de la mitología Haida. Ha escrito una gran cantidad de libros en prosa, entre los que se destacan su famoso The Elements ot Typographic Style. La belleza de las armas es el primer libro dedicado a la poesía de Bringhurst editado en España.